Десять лет уже правиил Ясумасу королевством Сацума , которое он унаследовал от своего отца Шогун Имари . Жителям этого королевства хорошо жилось при добром и мудром правителе Ясумасу . Земли Сацума были плодородными и давали всегда обильные урожаи . В долинах произрастал рис , холмы покрывали плантации тутовых деревьев и чай , на полях зрели просо , гречиха , кукуруза , в садах — фрукты . Всего здесь было вдоволь . Столица Сацума — Нешиговара — славилась своим гостеприимством .
Но тяжёлые дни настали для этого небольшого государства , жившего спокойно , и тяжёлые дни настали для правителя , добродушного и отзывчивого , который больше всего любил играть на флейте и побеждал на весёлых состязаниях музыкантов . Ясумасу слыл в Японии самым искусным флейтистом и гордился этим .Беду принёс дождь . Лил дождь , не переставая несколько месяцев подряд , превращая долины в озёра , смывая деревья и кустарники . А пришла зима , и морозы уничтожили то немногое , что ещё уцелело .
Когда Ясумасу обходил своё маленькое королевство , его глазам открылись печальные картины . Ничего не осталось от урожая , звери и те погибли от голода . И тоска охватила Ясумасу . С детства привык видеть он своё королевство процветающим . Доброго правителя душили слёзы . Как помочь народу ? Негде сеять ! Нечего сеять ! Не будет больше обильных урожаев !
Поднял руки к небу Ясумасу и воскликнул : » Здесь вообще не видно земли !»
— О нет , мудрый правитель ,- раздался голос позади него ,- и такая земля может приносить пользу . Я знаю одну страну , где люди ничего не сеют , а живут богато .
Ясумасу повернулся в сторону говорящего . Им оказался сапожник Сенин , славившийся своей добродетелью и мудростью . Ясумасу поклонился ему и сказал :
— Ты видишь , Сенин , несчастье этой страны . Ты слышишь стоны людей . Они хотят есть , а я не могу дать им даже щепотки риса . Если ты можешь облегчить их страдания , помоги ! Я готов пожертвовать собой во имя своего народа .
— Да , тебя ждут большие трудности ,- сказал он . — Послушай мой рассказ :
— На севере , в стране под названием Корея , живёт народ , которым правит могучий Дух . Этот Дух после победного похода в Китай привёз оттуда гончаров , владеющих секретом , как превращать землю в тонкий белый , как слоновая кость , фарфор , и украшать красивыми рисунками , окаймлёнными золотом . Тысячи людей там месят глину , чтобы вылепить из неё разные вазы , и эти вазы продаются во всём мире . Благодаря этому они могут покупать рис , чай , одежду , расшитую золотой и серебряной нитью . Если ты завладеешь секретами этого искусства , то сделаешь богатым и счастливым свой народ .
— Я направлю послов .- сказал взволнованно Ясумасу .- Этот могучий Дух , сочувствуя нашей беде , не откажется помочь …
— О , как ты плохо знаешь сердца богатых ,- прервал его сапожник .- Ты думаешь , обладатель такого сокровища раскроет все тайны незнакомцам . Нет , всё куда сложнее и опаснее , и если ты хочешь добиться успеха , то должен идти один без помощников . Может удастся тебе как-нибудь проникнуть незамеченным и самому обучиться этому мастерству , но помни : твоей мудрости и сообразительности недостаточно , чтобы избежать козней могучего Духа Кореи .
— Или я умру , или узнаю секрет корейского фарфора ,- воскликнул Ясумасу .- Я отправляюсь в Корею немедленно .
Однако , поразмыслив , король Ясумасу загрустил . Он онимал , что эта страна сильно охраняется и пробраться будет нелегко . Но если даже это удастся , то как можно не привлекая вниманиея , изучить загадочное производство , понять его тонкости ? Он долго думал и не находил ответа . Но время торопило , и Ясумасу решил положиться на помощь богов удачи в его сложном путешествии .
Ясумасу сел на корабль и через несколько дней достиг берегов Кореи , страны гористой и мрачной .
В небольшом порту , куда он прибыл , на корабль грузились корзины с фарфором , и он стал у купцов расспрашивать , откуда такие красивые вещи . Этим он привлёк внимание одного купца , который подозрительно щурясь , спросил : » Не решил ли ты навестить эту страну , чтобы выведать секрет гончаров ? Если это безумство овладело тобой , уезжай отсюда как можно быстрее , несчастный , или ты подобно другим узнаешь на себе гнев могучего Духа Кореи . »
— Это я-то ,- возмутился Ясумасу , изображая удивление ,- это меня-то волнуют гончары со своим дурацким фарфором ? Я играю на флейте для себя , для тех , кто хочет меня слушать , и для луны , если слушать некому . Кто служит этому божественному искусству , не отвлекается ни на что земное .
Взяв свою бамбуковую флейту , король Ясумасу вывел на ней несколько красивых мелодий . Тут же его обступили купцы , грузчики , матросы , очарованные дивной музыкой , мелодиями , которые сохранил Ясумасу от своих предков . Круг слушателей становился шире , а Ясумасу всё играл , сменяя одну мелодию другой , вызывая то радость у слушающих , то слёзы .
Назавтра молва о флейтисте облетела всю страну . Люди спешили в маленький порт послушать прекрасную музыку , и работа прекращалась , когда Ясумасу подносил флейту к своим губам . Но основное дело не продвинулось ни на шаг . Все , у кого Ясумасу хотел что-нибудь выведать , говорили , что ничего не знают , или напоминали , что он пришёл сюда играть на флейте . Некоторые преподносили ему богатые подарки , и Ясумасу должен был принимать их , чтобы не вызывать подозрений .
Однако Окама , добрая богиня удачи , не забыла об Ясумасу . Могучий Дух Кореи узнал о чудо-флейтисте , и сам захотел послушать его . Радостный шёл Ясумасу за стражником в страну , куда он так хотел проникнуть и куда его пригласили теперь . По дороге он смог увидеть , как размельчали глину в потоках воды и очищали её от камешков , как обстукивали колотушками , сушили на солнце и лепили вазы . Потом их покрывали эмалью и обжигали в больших печах .
Ясумасу старался увидеть как можно больше . Его поражало , с какой лёгкостью люди выделывали эти прекрасные вазы . И он подумал , что не сможет постичь их искусство .
Наконец король Ясумасу предстал перед великим Духом Кореи . На троне восседало страшилище , в ногах его сидела молодая и красивая женщина .
— Давно уже ,- сказал Дух с презрительной гримасой ,- не видел я здесь чужестранца . Этого бы и сейчас не случилось , если бы не желание моей жены Итшу , послушать талантливого музыканта . Сыграй-ка на флейте , раз это твоё занятие , и ты не упрекнешь меня в скупости , если твоя музыка мне понравится .
Король Ясумасу начал выводить на флейте сатмые завораживающие мелодии , надеясь окорить своей музыкой страшного Духа . Но в то время , как все , велючая прекрасную Итшу , были очарованы музыкой , которой никогда не слышали , Дух сидел со скучающим видом . Наконец он нетерпеливо махнул рукой и сказал презрительно :
— И это та музыка , которую мне так хвалили ? Я с трудом слушал эту слащавую музыку . Видно , что ты в жизни никого не видел , кроме рабов и простонародья . Убирайся со своим куском бамбука и чтобы я больше не видел , как ты в моей стране отвлекаешь людей от работы .
Опечаленный , взял Ясумасу флейту под мышку и пошёл в сопровождении стражника обратно к порту . У ворот гончарни группа людей обступила его , упрашивая сыграть последний раз . Король Ясумасу не заставил себя упрашивать и стал играть , вкладывая в эту игру всю душу . В его музыке ощущались и отчаянье голодной толпы , и веселье после сбора урожая , и ураган , опустошающий всё , и ветер , раскачивающий кроны деревьев , и страх путника , застигнутого грозой , и крики матросов , потерявших парус . Люди его слушали , зачарованные , забыв о своей работе и подчиняясь только музыканту . Ясумасу это почувствовал и решил использовать свою власть .
Кратко он гончарам поведал , кто он и зачем приехал сюда , рассказал о беде своей страны , о трудностях и горестях её людей . Он пообещал им , что избавит от тяжёлого и неблагодарного труда , от жестокого правления великого Духа , пообещал играть им на флейте . Наконец , Ясумасу отвёл гончаров в порт . Все вместе они сели на корабль и быстро отплыли , чтобы донести до людей королевства Сацума секреты , от которых зависела их судьба .
Вдруг на берегу появился великий Дух Кореи . Он узнал о хитрости короля Ясумасу и о побеге гончаров . Но он мог только смотреть на удаляющийся в море корабль . Ветер помогал беглецам . Великий Дух задыхался от гнева и бессилия , так как могущество его заканчивалось на берегу , однако он ещё не считал себя побеждённым .
— Обманщик ,- закричал он вслед королю Ясумасу ,- ты остался жив , но я сумею отомстить за твой дерзкий поступок . Я знаю тебя как флейтиста , так ты останешься флейтистом навсегда , и сила твоей музыки , перед которой не могли устоять мои гончары , станет ещё опасней и страшней . Одни будут тебе оклоняться , другие тебя проклянут .
Король Ясумасу только усмехнулся бессилию великого Духа Кореи .
И вот после удачного плавания корабль причалил к его родным берегам , покинутым им месяц назад . Его встречал народ , которому он привёз секрет благоденствия . Ясумасу подвели любимого коня Тайфу . И , подчиняясь какой-то неведомой силе , он взял свою флейту и сыграл несколько мелодий . Но тут толпа расступилась , охваченная каким-то страхом , и появились два человека . Один схватил за уздечку коня Тайфу , другой — за саблю Ясумасу , которая считалась символом его могущества , после чего эти странные люди исчезли . Никто не осмелился пойти за ними .
Королевство Сацума вскоре стало славиться своим гончарным искусством , но равителем его был не Ясумасу . Иногда его , играющего на флейте , можно было видеть среди людей , с китающихся по белу свету . Если какой-то любопытный оказывался поблизости , то охваченный неведомой силой , хватался либо за уздечку Тайфу , либо за саблю Ясумасу , сменяя кого-то из свиты , продолжая изнурительный уть , пока другой любопытный не сменял его .
А король Ясумасу всё играл и играл на флейте . Так отомстил ему великий Дух Кореи .